תרגום עברי רוסי. מה חשוב לדעת בהזמנת תרגום מעברית לרוסית?

ההחלפה בין המילונים מתבצעת באופן אוטומטי במעבר מעברית לרוסית ולהפך ז וְחֶזְיוֹנוֹת רֹאשִׁי עַל מִשְׁכָּבִי, רוֹאֶה הָיִיתִי וְהִנֵּה אִילָן בְּתוֹךְ הָאָרֶץ, וְרוּמוֹ רָב
לו זֶה הַחֲלוֹם, וְאֶת פִּתְרוֹנוֹ נֹאמַר לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ כו וְהַדִּין יֵשֵׁב, וְשִׁלְטוֹנוֹ יַעֲבִירוּ, לְהַשְׁמִיד וּלְהַאֲבִיד עַד הַסּוֹף

לפני שממשיכים

ניתן לתרגם את כל סוגי המסמכים, כל עוד בוחרים במתרגם מנוסה המכיר היטב את שתי השפות אין כל מסמך אותו לא ניתן יהיה לתרגם.

16
לפני שממשיכים
יא וְהַדָּבָר אֲשֶׁר הַמֶּלֶךְ שׁוֹאֵל כָּבֵד הוּא, וְאַחֵר אַיִן אֲשֶׁר יַגִּידֶנּוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ, אֶלָּא אֱלֹהִים אֲשֶׁר אֵין מְדוֹרָם עִם בָּשָׂר
רוקי
כג כֵּן אָמַר: הַחַיָּה הָרְבִיעִית — מַלְכוּת רְבִיעִית תִּהְיֶה בָּאָרֶץ, אֲשֶׁר תִּשְׁנֶה מִכָּל הַמַּלְכֻיּוֹת, וְתֹאכַל אֶת כָּל הָאָרֶץ, וּתְדוּשֶׁנָּה וּתְדִקֶּנָּה
אלפבית רוסי
האם יש צורך במילון נוסף? י אַתָּה הַמֶּלֶךְ שַׂמְתָּ צַו, שֶׁכָּל אִישׁ שֶׁיִּשְׁמַע אֶת קוֹל הַקֶּרֶן, הֶחָלִיל, הַנֵּבֶל, הַכִּנּוֹר, הַמִּנִּים וְהָעוּגָב וְכָל מִינֵי הַזֶּמֶר, יִפֹּל וְיִסְגֹּד לְצֶלֶם הַזָּהָב
ג אֲזַי מִתְכַּנְּסִים הָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִים, הַסְּגָנִים וְהַפַּחוֹת, הַיּוֹעֲצִים, הַגִּזְבָּרִים, הַשּׁוֹפְטִים, הַשּׁוֹטְרִים, וְכָל שַׁלִּיטֵי הַמְּדִינוֹת לַחֲנֻכַּת הַצֶּלֶם, אֲשֶׁר הֵקִים נְבוּכַדְנֶצַּר הַמֶּלֶךְ, וְעוֹמְדִים לְעֻמַּת הַצֶּלֶם, אֲשֶׁר הֵקִים נְבוּכַדְנֶצַּר כו זֶה פִּתְרוֹן הַדָּבָר: מְנֵה, מָנָה אֱלֹהִים מַלְכוּתְךָ וְהִסְגִּירָהּ
ב חֲלוֹם רָאִיתִי וְיַפְחִידֵנִי, וְהִרְהוּרִים עַל מִשְׁכָּבִי, וְחֶזְיוֹנוֹת רֹאשִׁי יְבַהֲלוּנִי יט אַתָּה הוּא הַמֶּלֶךְ, אֲשֶׁר גָּדַלְתָּ וְחָזַקְתָּ, וּגְדֻלָּתְךָ גָּדְלָה וְהִגִּיעָה לַשָּׁמַיִם וְשִׁלְטוֹנְךָ לְסוֹף הָאָרֶץ

רוקי

בעבודה עם שני מסכים ניתן להכניס את תרגום המילה, המצויה במסך אחד, לטקסט במסך אחר.

18
דניאל בתרגום עברי (גורדון)
יב אוּלָם עִקַּר שָׁרָשָׁיו בָּאָרֶץ הַנִּיחוּ, וּבְאֵסוּר שֶׁל בַּרְזֶל וּנְחֹשֶׁת בְּדֶשֶׁא שֶׁל הַבָּר, וּבְטַל הַשָּׁמַיִם יִטְבֹּל, וְעִם הַחַיָּה חֶלְקוֹ בְּעֵשֶׂב הָאָרֶץ
המילון עברית
מילים וביטויי סלנג לרוב לא נכללו
דניאל בתרגום עברי (גורדון)
כה הַכֹּל הִגִּיעַ אֶל נְבוּכַדְנֶצַּר הַמֶּלֶךְ
הדבר מאפשר לתרגם כל מילה בעברית ללא הבאתה תחילת לצורה מילונית טו אֲזַי הַמֶּלֶךְ, כַּאֲשֶׁר אֶת הַדָּבָר שָׁמַע, מְאֹד רַע עָלָיו, וְעַל דָּנִיֵּאל שָׂם דַּעַת לְהַצִּילוֹ, וְעַד מְבוֹאֵי הַשֶּׁמֶשׁ הָיָה מִתְאַמֵּץ לְהַצִּילוֹ
מט וְדָנִיֵּאל בִּקֵּשׁ מִן הַמֶּלֶךְ, וַיְמַן עַל עֲבוֹדַת מְדִינַת בָּבֶל אֶת שַׁדְרַךְ, מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ, וְדָנִיֵּאל בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ

מה חשוב לדעת בהזמנת תרגום מעברית לרוסית?

זוכה פרסי אוסקר לסרט הטוב ביותר, הבמאי הטוב ביותר והעריכה הטובה ביותר, וכן פרס גלובוס הזהב לסרט הטוב ביותר.

אלפבית רוסי
טז עָנוּ שַׁדְרַךְ, מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ וְאוֹמְרִים לַמֶּלֶךְ: נְבוּכַדְנֶצַּר, לֹא צְרִיכִים אֲנַחְנוּ עַל דָּבָר זֶה לַהֲשִׁיבֶךָּ
דניאל בתרגום עברי (גורדון)
יב כָּל-עֻמַּת שֶׁרוּחַ יְתֵרָה וּמַדָּע וְהַשְׂכֵּל לִפְתֹּר חֲלוֹמוֹת, לְהַגָּדַת חִידוֹת וּלְהַתִּיר קְשָׁרִים נִמְצְאָה בוֹ בְּדָנִיֵּאל, אֲשֶׁר הַמֶּלֶךְ שָׂם שְׁמוֹ בֵּלְטְשַׁאצַּר, עַתָּה דָּנִיֵּאל יִקָּרֵא וְאֶת הַפִּתְרוֹן יַגִּיד
מתרגם קוד מורס
ג וּלְמַעְלָה מֵהֶם וְזִירִים שְׁלֹשָׁה, אֲשֶׁר דָּנִיֵּאל אֶחָד מֵהֶם, אֲשֶׁר יִהְיוּ הָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִים הָאֵלֶּה נוֹתְנִים לָהֶם עֵצָה, וְהַמֶּלֶךְ לֹא יִהְיֶה נִזָּק