| בנוסף, ההסכם קבע שאסור למעצמות אירופה להתערב בנעשה בשטחי האימפריה העות'מאנית | Through use of new reverse-flow capabilities in neighbouring EU countries, Ukraine was able to import 2 bcm gas from Germany via Poland and Hungary in 2013 |
|---|---|
| אבל יש מי, מאחורי תמונה בהירה, להסתיר אפשרות הכלכלה כי אינו תואם את הכסף ששולם עבור זה | כ-400 חיילים בריטים היו אמורים לתפוס את המחצבות שמהן תוכננה לצאת ההתקפה העיקרית |
להלן כמה דוגמאות ותמחור עבור אוריינטציה במספר הצעות.
27| ב-28 במרץ 1854, לאחר שרוסיה התעלמה מהאולטימטום הבריטי-צרפתי לפנות את וולאכיה ומולדובה, הוכרזה עליה מלחמה | באותה תקופה החלו מתיישבים בחצי-האי מתיישבים מ, אשר ייסדו את חרסונסוס , ופנטיקפיאום כיום |
|---|---|
| הפריקה וההעמסה הגדילו את הוצאות הסוחרים וחלק מהסחורות נפגעו תוך כדי כך או שנגנבו | הוא בנה את אחת הרכבות הארוכות ביותר באירופה |
גם כיום שנים לאחר התפרקות ברית המועצות, זה המרכז העיקרי של הצי הרוסי בים השחור רוסיה חוכרת מאוקראינה תמורת סכום עתק רציפים רבים בנמלים של העיר.
15| עד נכבשו רוב שטחי הטטרים על ידי העות'מאנים והצאר הרוסי | בנוסף, ב Balaclava עומד המבצר הגנואזי של Chambalo, אשר הופיע כאן בשנת 1343 למטרות הגנה |
|---|---|
| כמו כן, יש חשיבות גדולה לכך שבחצי האי נמצא בסיס מרכזי של בים השחור | רוב התיירים מישראל הפוקדים את המקום הם יוצאי ברית המועצות לשעבר וקרים נותר עדיין יעד עלום לשאר התיירים |